Title: My Red Alfa

[Verse 1]
Red as fire beneath the streetlight glow,
Chrome reflections stealing the show.
Leather breath and gasoline,
The sharpest sound you’ve ever seen.

[Pre-Chorus]
Every curve is carved in steel and polished chrome,
Every mile feels alive and leads me home.

[Chorus]
Red Alfa Romeo runs like a promise in the night,
Every piston burning bright.
She answers every move before I even try,
Like a vow that will not die.

[Verse 2]
Italian lines drawn low and tight,
Built for hunger, built for fight.
When I press the pedal down,
The city fades without a sound.

[Pre-Chorus]
There’s poetry beneath the hood tonight,
And white-hot thunder when I ignite.

[Chorus]
Red Alfa Romeo sings across the empty lane,
Not a single mile in vain.
Through the deepest dark she sets me free,
Like she was built for destiny.

[Bridge]
Some drive safe and some drive slow,
Some never truly know.
But when the engine starts to climb,
I swear she bends the hands of time.

[Final Chorus]
My Alfa Romeo burns against the dawn, 
Every doubt and fear withdrawn.
In her roar I finally see-
This machine believes in me.
Believes in me...



日本語訳詞　(Google翻訳)
タイトル：俺の赤いアルファ

[ヴァース1]
街灯の光の下、炎のように赤く輝く
クロームの反射が主役を奪う
革の匂いとガソリンの匂い
今まで聞いたこともないほど鋭いサウンド

[プレコーラス]
すべての曲線は鋼鉄と磨き上げられたクロームで刻まれ、
どの道も生き生きとしていて、俺を家へと導いてくれる

[コーラス]
赤いアルファロメオは夜の約束のように走り、
すべてのピストンが明るく燃える
彼女は俺が動く前に、俺のすべての動きに答えてくれる
決して消えることのない誓いのように

[ヴァース2]
低く引き締まったイタリアンライン
飢えと戦いのために作られた
アクセルを踏み込むと
街は音もなく消え去る

[プレコーラス]
今夜、ボンネットの下には詩が宿っている
そして、火が灯れば、白熱の雷鳴が轟く

[コーラス]
赤いアルファロメオが、人影のない道を歌いながら走る
1マイルたりとも無駄にはならない
深い闇の中を、彼女は俺を解き放ってくれる
まるで運命のために作られたかのように

[ブリッジ]
安全運転をする人もいれば、ゆっくり走る人もいる
本当のところを知らない人もいる
でも、エンジンが唸りを上げると
彼女は時の流れを操るんだ

[ファイナルコーラス]
俺のアルファロメオは夜明けに燃え上がる
あらゆる疑念と恐怖は消え去る
彼女の咆哮の中に、ついに俺は悟った――
この機械は、俺を信じてくれている。

俺を信じてくれている…

